27 сентября 2010 г в Москве на Васильевском спуске состоялась церемония финиша двух веток эстафеты, преодолевших свыше 45.000 км по территории стран Европы и Азии.
Исполнение гимна эстафеты международным хором бегунов на английском и русском языках.
Пробег, пробег, пробег, пробег!
Световен пробег на хармонията.
Ние сме единството и пълнотата
на Утрешното Слънце.
Fuss, fuss, fuss, fuss, fuss, fuss,
Ez a föld-egység-futás.
Fuss, fuss, fuss, fuss, fuss, fuss,
Egy harmónikus világ.
Velünk hoz egységet, és lesz teljes
A holnapi fénysugár.
Lari, lari, lari,
Lari Keharmonisan-Dunia.
Kita adalah kesatuan dan
sepenuhnya Mentari Esok.
Hlaupum, hlaupum, hlaupum!
Hlaupum Friðarhlaup.
Við erum sameining og fylling
morgunsólar
달리자 달리자 달리자
세계 하모니 달리기
우리는 하나됨으로 가득찬
내일의 태양
스리 친모이
Даян дэлхийн эв найрамдлын гүйлтийн
сүлд дуу
Даян дэлхийн эв нэгдэл,
Эв найрамдлын гүйлт
Эв нэгдэл төгс цогцлоох
Гэрэлт ирээдүйн эзэд билээ бид
दौड, दौड, दौड, दौड, दौड, दौड!
विश्ि-समन्िय-दौड।
हामी हौं एकात्म र पर्
ू तण ा
भोलिको सू
यकण ो
Løp, løp, løp, løp, løp, løp!
World-Harmony-Run.
Vi er enheten og fullkommenheten
av Morgendagens Sol.
Biegnij, biegnij, biegnij, biegnij, biegnij!
Bieg Harmonii Świata.
Jesteśmy jednością i pełnią
Jutrzejszego Słońca.
Trčimo, trčimo, trčimo, trčimo, trčimo, trčimo
Trku za harmoniju sveta
Jedinstvo smo i punoća
Sunca Sutrašnjice
Juokse, juokse, juokse!
Maailmanharmonian juoksu.
Olemme ykseys ja täydellisyys
Huomisen Auringon.
Běž, běž, běž, běž, běž, běž!
Světový běh harmonie.
Jsme jednotou a plností
zítřejšího slunce.